This paper presents a study on strategies to enhance the translation capabilities of large language models (LLMs) in the context of machine translation (MT) tasks. The paper proposes a novel paradigm consisting of three stages: Secondary Pre-training using Extensive Monolingual Data, Continual Pre-training with Interlinear Text Format Documents, and Leveraging Source-Language Consistent Instruction for Supervised Fine-Tuning. Previous research on LLMs focused on various strategies for supervised fine-tuning (SFT), but their effectiveness has been limited. While traditional machine translation approaches rely on vast amounts of parallel bilingual data, our paradigm highlights the importance of using smaller sets of high-quality bilingual data. We argue that the focus should be on augmenting LLMs' cross-lingual alignment abilities during pre-training rather than solely relying on extensive bilingual data during SFT. Experimental results conducted using the Llama2 model, particularly on Chinese-Llama2 after monolingual augmentation, demonstrate the improved translation capabilities of LLMs. A significant contribution of our approach lies in Stage2: Continual Pre-training with Interlinear Text Format Documents, which requires less than 1B training data, making our method highly efficient. Additionally, in Stage3, we observed that setting instructions consistent with the source language benefits the supervised fine-tuning process. Experimental results demonstrate that our approach surpasses previous work and achieves superior performance compared to models such as NLLB-54B and GPT3.5-text-davinci-003, despite having a significantly smaller parameter count of only 7B or 13B. This achievement establishes our method as a pioneering strategy in the field of machine translation.
Incremental Decoding is an effective framework that enables the use of an offline model in a simultaneous setting without modifying the original model, making it suitable for Low-Latency Simultaneous Speech Translation. However, this framework may introduce errors when the system outputs from incomplete input. To reduce these output errors, several strategies such as Hold-$n$, LA-$n$, and SP-$n$ can be employed, but the hyper-parameter $n$ needs to be carefully selected for optimal performance. Moreover, these strategies are more suitable for end-to-end systems than cascade systems. In our paper, we propose a new adaptable and efficient policy named "Regularized Batched Inputs". Our method stands out by enhancing input diversity to mitigate output errors. We suggest particular regularization techniques for both end-to-end and cascade systems. We conducted experiments on IWSLT Simultaneous Speech Translation (SimulST) tasks, which demonstrate that our approach achieves low latency while maintaining no more than 2 BLEU points loss compared to offline systems. Furthermore, our SimulST systems attained several new state-of-the-art results in various language directions.
Error correction techniques have been used to refine the output sentences from automatic speech recognition (ASR) models and achieve a lower word error rate (WER). Previous works usually adopt end-to-end models and has strong dependency on Pseudo Paired Data and Original Paired Data. But when only pre-training on Pseudo Paired Data, previous models have negative effect on correction. While fine-tuning on Original Paired Data, the source side data must be transcribed by a well-trained ASR model, which takes a lot of time and not universal. In this paper, we propose UCorrect, an unsupervised Detector-Generator-Selector framework for ASR Error Correction. UCorrect has no dependency on the training data mentioned before. The whole procedure is first to detect whether the character is erroneous, then to generate some candidate characters and finally to select the most confident one to replace the error character. Experiments on the public AISHELL-1 dataset and WenetSpeech dataset show the effectiveness of UCorrect for ASR error correction: 1) it achieves significant WER reduction, achieves 6.83\% even without fine-tuning and 14.29\% after fine-tuning; 2) it outperforms the popular NAR correction models by a large margin with a competitive low latency; and 3) it is an universal method, as it reduces all WERs of the ASR model with different decoding strategies and reduces all WERs of ASR models trained on different scale datasets.
Computer-aided translation (CAT) aims to enhance human translation efficiency and is still important in scenarios where machine translation cannot meet quality requirements. One fundamental task within this field is Word-Level Auto Completion (WLAC). WLAC predicts a target word given a source sentence, translation context, and a human typed character sequence. Previous works either employ word classification models to exploit contextual information from both sides of the target word or directly disregarded the dependencies from the right-side context. Furthermore, the key information, i.e. human typed sequences, is only used as prefix constraints in the decoding module. In this paper, we propose the INarIG (Iterative Non-autoregressive Instruct Generation) model, which constructs the human typed sequence into Instruction Unit and employs iterative decoding with subwords to fully utilize input information given in the task. Our model is more competent in dealing with low-frequency words (core scenario of this task), and achieves state-of-the-art results on the WMT22 and benchmark datasets, with a maximum increase of over 10% prediction accuracy.
Back Translation (BT) is widely used in the field of machine translation, as it has been proved effective for enhancing translation quality. However, BT mainly improves the translation of inputs that share a similar style (to be more specific, translation-like inputs), since the source side of BT data is machine-translated. For natural inputs, BT brings only slight improvements and sometimes even adverse effects. To address this issue, we propose Text Style Transfer Back Translation (TST BT), which uses a style transfer model to modify the source side of BT data. By making the style of source-side text more natural, we aim to improve the translation of natural inputs. Our experiments on various language pairs, including both high-resource and low-resource ones, demonstrate that TST BT significantly improves translation performance against popular BT benchmarks. In addition, TST BT is proved to be effective in domain adaptation so this strategy can be regarded as a general data augmentation method. Our training code and text style transfer model are open-sourced.
Autoregressive (AR) and Non-autoregressive (NAR) models have their own superiority on the performance and latency, combining them into one model may take advantage of both. Current combination frameworks focus more on the integration of multiple decoding paradigms with a unified generative model, e.g. Masked Language Model. However, the generalization can be harmful to the performance due to the gap between training objective and inference. In this paper, we aim to close the gap by preserving the original objective of AR and NAR under a unified framework. Specifically, we propose the Directional Transformer (Diformer) by jointly modelling AR and NAR into three generation directions (left-to-right, right-to-left and straight) with a newly introduced direction variable, which works by controlling the prediction of each token to have specific dependencies under that direction. The unification achieved by direction successfully preserves the original dependency assumption used in AR and NAR, retaining both generalization and performance. Experiments on 4 WMT benchmarks demonstrate that Diformer outperforms current united-modelling works with more than 1.5 BLEU points for both AR and NAR decoding, and is also competitive to the state-of-the-art independent AR and NAR models.
Deep encoders have been proven to be effective in improving neural machine translation (NMT) systems, but it reaches the upper bound of translation quality when the number of encoder layers exceeds 18. Worse still, deeper networks consume a lot of memory, making it impossible to train efficiently. In this paper, we present Symbiosis Networks, which include a full network as the Symbiosis Main Network (M-Net) and another shared sub-network with the same structure but less layers as the Symbiotic Sub Network (S-Net). We adopt Symbiosis Networks on Transformer-deep (m-n) architecture and define a particular regularization loss $\mathcal{L}_{\tau}$ between the M-Net and S-Net in NMT. We apply joint-training on the Symbiosis Networks and aim to improve the M-Net performance. Our proposed training strategy improves Transformer-deep (12-6) by 0.61, 0.49 and 0.69 BLEU over the baselines under classic training on WMT'14 EN->DE, DE->EN and EN->FR tasks. Furthermore, our Transformer-deep (12-6) even outperforms classic Transformer-deep (18-6).
Recently, non-autoregressive (NAT) models predict outputs in parallel, achieving substantial improvements in generation speed compared to autoregressive (AT) models. While performing worse on raw data, most NAT models are trained as student models on distilled data generated by AT teacher models, which is known as sequence-level Knowledge Distillation. An effective training strategy to improve the performance of AT models is Self-Distillation Mixup (SDM) Training, which pre-trains a model on raw data, generates distilled data by the pre-trained model itself and finally re-trains a model on the combination of raw data and distilled data. In this work, we aim to view SDM for NAT models, but find directly adopting SDM to NAT models gains no improvements in terms of translation quality. Through careful analysis, we observe the invalidation is correlated to Modeling Diversity and Confirmation Bias between the AT teacher model and the NAT student models. Based on these findings, we propose an enhanced strategy named SDMRT by adding two stages to classic SDM: one is Pre-Rerank on self-distilled data, the other is Fine-Tune on Filtered teacher-distilled data. Our results outperform baselines by 0.6 to 1.2 BLEU on multiple NAT models. As another bonus, for Iterative Refinement NAT models, our methods can outperform baselines within half iteration number, which means 2X acceleration.